 
《蘇鎮舞會》發表于七月革命前夕的一八二九年,尚屬巴爾紮克的試筆之作,但作家對複辟時期貴族尷尬地位的描寫,已可謂入木三分。老貴族德·封丹納伯爵對王室忠心耿耿,但在現實生活中卻表現得十分實際。他讓三個兒子和兩個女兒都與資產者新貴聯姻,為的是彌補自己財力的空虛,表現出他對江河日下的命運的清醒認識。三女愛米莉雖是最年輕的一個,但其觀念之陳腐既甚于兄姐,也甚于老父。決不屈尊下嫁的門閥之見釀成了她的婚姻悲劇,使她失去了愛情的幸福,也失去了她所追求的虛榮。而審時度勢,善于順應潮流,且有務實精神的貴族後裔馬克西米利安,卻成了政治舞台和經濟生活中的佼佼者。巴爾紮克對封建傳統觀念的嘲弄是辛辣的,對社會情勢的把握是准確的。
 
《昆侖之歌——中國神話傳奇》是中國第一部真正的長篇古代神話小說!這部85萬多字的長篇神話,沒有任何仙、史、佛、玄摻雜于其中,是一部真正的純神話作品.中國神話終于結束了它散碎蕪雜,不成系統的曆史了! 
本部神話的大致結構簡單介紹
在這部長篇系列神話小說之中,作者盡力對中國上古神話中的人物與事件進行了梳理,盡力使人物按照他們的時代順序,對事件則盡力按照它們與人物的對應順序,進行了一些較為合理的排列。作者以諸神與人類的關系為主線,將神話傳說中的諸神與人類中的英雄作為輔線,將他們所經曆的一些事情再按邏輯與時間順序一一排列寫出。
該書大致按照以下內容來寫:
一、諸神與人類的誕生。主要敘述盤古、共工與地母昊英創造諸神與世界,女媧造人。
二、諸神的戰爭。主要敘述盤古化生萬物,炎帝朱襄與水神共工兩派神祗的大戰,炎帝朱襄取得勝利成為統治世界的天帝。
三、炎黃之戰。主要敘述精衛填海,炎帝與海神的沖突,炎帝朱襄與黃帝軒轅爭奪天帝之位的戰爭,最後黃帝軒轅成為新世界的統治者。
四、諸神與人類的幸福時代。主要敘述諸神與人類之間的愛情故事,如:牛郎與織女,董永與七仙女,棄、摯、堯、舜、後羿等人間英雄的誕生。
五、蚩黃之戰。主要敘述蚩尤與黃帝軒轅之間的戰爭,黃帝最終通過戰爭鞏固了自己的天帝之位以及蚩尤後代的故事。
以上主要是描寫以神祗的事情為主,以下則過渡到是以描寫人間的英雄為主。
六、英雄時代。它主要敘述人間英雄堯、舜、後羿、棄、摯等的故事。
它分為(一)、(二)兩部分,(一)主要敘述堯、舜事跡,(二)主要敘述後羿除害與射日等。
七、人類的墮落。主要敘述人類種種惡行,這才引起了神祗們的憤怒,欲要消滅大地上的人類。
八、人類的災難。主要敘述共工洪水、鯀盜息壤、葫蘆兄妹、十二生肖等故事。
九、人類的拯救。主要敘述英雄大禹治理水患使洪水消隱人民重新得以安居的事跡。
十、絕地天通。主要敘述有大禹葬會稽,啟與伯益的爭權,因為啟的屠殺而使天帝憤怒,絕地天通。從此,人神分隔,昆侖移位,人類開始了在蒙昧與昏暗中獨自摸索的時代。
另外該書還有許多極其創新的觀點,如昆侖山其實就是今天的華山、大禹不是帶人開山挖河,而只是懲除水怪等等。令人有耳目一新之感。這部長篇神話小說與神話史詩還非常適宜于改編為電影、電視、動漫、網絡游戲以及其他相關中國神話類產品與產業。
我堅信,2008年的中國將只有兩件大事載入史冊:一件是奧運會的舉行,另一件就是中國神話史詩《昆侖之歌》的誕生。中國的曆史與文化一定會記住這句出自平凡之人的預言的!
對朋友們的支持、理解非常感動!再次聲明,我寫的完全是中國本土化的人與神,記的完全是中國本土化的神、人之事,所以,它自應是中國的神話。本人只是參考、借鑒西方神話中一些合理性的優秀的成分,試圖恢複與重建中國自己的神話體系。但是,要想實現這一目標對我來說又是非常艱難的。所以,如果朋友們對本人本書有些好的建議與看法,歡迎來信或在QQ上留言。希望我們暢所欲言,成為知音與良友,共同為發揚光大中國的神話而努力!
  附言:
無論我使用的方式曾借鑒了一些西方神話也好,還是對中國神話進行了一些梳理加工也好,目的,都是為了使我們的中國神話從史籍的灰塵中走出,重獲新生,不再像一位衣衫襤褸的人,我想給她補綴一件完整的衣衫,並通過一個有完整故事情節的大一統的作品,使我們的國人,我們的兒童對我們的神話與國粹,有一個更多的了解與掌握。
有人認為我神話中采用了一些諸如“太陽神”、“愛神”、“大地之母”之類的詞語,就是套用了外國的神話,其實我們也應該看到,帝俊在我們中國古代本來不就是一位太陽之神嗎?誰敢說我們中國古代沒有太陽崇拜呢?瑤姬在古代中國神話中難道不就是一位與愛情關系密切的女神嗎?如果沒有大地之母,那麼試問一下,中國神話體系中的諸神總要有一個出生與開始的地方吧?我想請這些同志來幫助思考出一個更好的解決辦法。難道會讓盤古一人生出這麼多的諸神?
還有,我們現在所有關于中國神話的記載、史料都是離遠古神話產生時期非常遙遠了,它們對古代神話的了解都是非常片面與破碎的。誰能說古代神話產生與發展時沒有一個嚴密的體系,每一位神祗不是各司其職呢?總不可能說因為外國神話里有了一個太陽神、愛神、大地之母,我們中國神話就不能再有太陽神、愛神、大地之母了吧?再說世界是一個整體,優秀的人類共同的文明與文學遺產都是相互借鑒與學習的,我們為什麼不能“洋為中用”,使之為了中國神話的完整與生動而服務呢?
我們現在要將這些神話連綴成一個整體,沒有一定的想像與創新是不可能的。這既是古代神話完整性的要求,也是對我們弘揚時代精神,使之在現在具有現代存在之意義的要求。希望這些能供諸君參考借鑒。
你們的閱讀與留言就是對我的最大的支持,請容我再次向你們表示衷心的感謝!
 
《午夜陽光》是“暮光之城”系列的第五本,梅爾的原計劃是從吸血鬼愛德華的角度,講述第一部《暮色》之中的故事。
梅爾表示,她對于手稿外泄感到“非常難過”,並做出了停止創作的決定。她還表示,她將專注于其他作品的創作。
梅爾的這一決定無疑將使其出版商和“粉絲”們感到失望。
因為就在不久前,剛剛出版的“暮光之城”系列之四《破曉》大受歡迎且銷量喜人。
在其官方網站上,梅爾寫到:“手稿被非法泄露是由我信任的人出于好心造成的,我不會發表其他意見,因為我相信他在發布之初沒有惡意。但我不希望讀者在《午夜陽光》尚未完成、編輯和出版前就讀到它。”
同時,梅爾還在網站上發表了《午夜陽光》的草稿,但她表示這只是“一個片段”。
此譯文版為網友自娛翻譯而來,非官方翻譯,僅供大家欣賞。
 
當代作家。河北南皮人,生于北平。上中學時參加中共領導的城市地下工作。1948年加入中國共產黨。1950年從事青年團的區委會工作。1953年創作長篇小說《青春萬歲》。1956年發表短篇小說《組織部新來的年輕人》,由此被錯劃為右派。1958年後在京郊勞動改造。1962年調北京師范學院任教。1963年起赴新疆生活、工作了10多年。1978年調北京市作協工作。後任《人民文學》主編、中國作協副主席、中共中央委員、文化部長、國際筆會中心中國分會副會長等職。這時期著有大量文學作品如10卷本《王蒙文集》等。其中有多篇小說和報告文學獲獎。作品被譯成英、俄、日等多種文字在國外出版。王蒙的作品反映了中國人民在前進道路上的坎坷歷程,他也由初期的熱情、純真趨于後來的清醒、冷峻,而且樂觀向上、激情充沛,井在創作中進行不倦的探索和創新,成為新時期文壇上創作最為豐碩、也最有活力的作家之一。
 
將無望卻堅守的淒涼愛情和執著而縝密的冷靜推理完美結合,被眾多“東飯”視作東野圭吾作品中的無冕之王,被稱為東野筆下“最絕望的念想、最悲慟的守望”,出版之後引起巨大轟動,使東野圭吾成為天王級作家。 2006年,小說被改編成同名電視連續劇,一舉囊括第48屆日劇學院獎四項大獎,與圖書一同為作家帶來如潮好評,使他成為日本、韓國與中國台灣等地最受歡迎的作家之一。 “只希望能手牽手在太陽下散步”,這句象征本書故事內核的絕望念想,有如一個美麗的幌子,隨著無數凌亂、壓抑、悲涼的事件片段如紀錄片一樣一一還原,最後一絲溫情也被完全拋棄,萬千讀者在一曲救贖罪惡的愛情之中悲切動容……
 
《上海王》是著名作家虹影“重寫海上花三部曲”(《上海王》《上海之死》《上海魔術師》)中的第一部,講述了清末民初上海一位傳奇女子的故事。父母雙亡的鄉下丫頭小月桂被賣身妓館,鴇母新黛玉嫌棄她粗手大腳不能接客,只用作粗使丫頭。不料,洪幫老大常力雄卻對她一見傾心。常力雄要娶小月桂卻突然遭到暗殺。而斷送常力雄性命和小月桂前程的竟是她的一個眼色。小月桂淪落十里洋場最底層,卻念念不忘常力雄。小月桂借助自己當初一個眼色救下的新任洪幫老大黃佩玉之力東山再起,成為“申曲女王”筱月桂,卻調查出黃佩玉正是暗殺常力雄的策劃者。筱月桂聯合常力雄舊時保鏢余其揚設計殺死黃佩玉,並將余其揚推上洪幫老大的位置。同名電視劇2008年播出,由袁莉、鍾漢良主演。同名電影由胡軍、余男、鳳小岳、秦昊聯合主演,2017年2月17日上映。
 
日本和中國作為一衣帶水的鄰邦,在文化、風俗等方面有許多相似和相通之處。但越是認為自己和對方相似,越是容易陷入自以為是的誤區。日本人和中國人看似相似,但有著不同的曆史、不同的民族性格,盡管深受中華文化影響,日本文化和中國文化仍有很大的區別。祖籍台灣、卻從小在日本長大的著名通俗曆史學家、暢銷書作家陳舜臣,作為生長在日本的中國人,不得不經常思考中日之間的差異問題。日本和中國是如大家所以為,是唇齒相依的鄰國嗎?日本人為什麼會有絕對服從的精神?日本究竟從中國學到了什麼?共用漢字的兩國在對同一漢字的解釋上有何差別?要正確理解對方,要從零的狀態開始,從頭學起。
 
     陸羽(733一804),字鴻漸,複州竟陵(今湖北天門)人。因著《茶經》而名揚四海,被譽為“茶聖”、“茶宗”、“茶祖”、“茶仙”、”茶神”。他出身于一個貧困的家庭。自幼好學,唐天寶十一年(752)出巴山,涉峽州,考察茶事,結識不少社會名流。22歲,陸羽潛心于茶事研究和著述。至乾元三年(760),開始隱居湖州苕溪一帶搜集采茶、制茶、飲茶的資料,四年後,他根據32州調查資料,寫成《茶經》初稿。其後,在大量讀書,翻閱資料的基礎上,《茶經》才被修訂成書,出版于建中元年(780)。《茶經》的內容十分豐富,在七千余字的著作中,凡栽茶、采茶、制茶、飲茶等各方面的事宜都寫到了。他寫工具和器皿的運用,不僅說明了技術問題,而且也說明了文化的演變和區別。
 
《納尼亞傳奇》是劉易斯于1950年至1956年間創作的七本系列魔幻故事,分別為《魔法師的外甥》、《獅子、女巫與魔衣櫥》、《能言馬與男孩》、《凱斯賓王子》、《黎明踏浪號》、《銀椅》和《最後一戰》。
故事中的“納尼亞王國”是一個神秘奇幻的世界,在這些故事中,小主人公們或憑借一枚魔法戒指,或通過一扇衣櫃大門等各種奇妙方法進入奇幻世界納尼亞王國。故事以正義與邪惡的斗爭為線索展開,他們在偉大的獅王阿斯蘭幫助下,通過英勇的冒險和戰斗,一次次戰勝邪惡,拯救納尼亞的人們並保衛了這個神奇而充滿歡樂的國度。每個故事獨立成冊,但形散神不散,七個主題構成一部史詩般的整體。
 
《達·芬奇密碼》是驚險小說和智力解迷結合的典范之作。其行文節奏明快,語言富有智慧,情節錯落有致,作者在密碼學、數學、宗教、文化、藝術等諸多方面的知識可以說展露得淋漓盡致,並將大量的時下人們關注的信息有機地引入作品之中,巧妙地運用到高潮迭起的情節里面,從小說的精彩開篇到難以預料的令人叫絕的結尾,丹·布朗充分證明自己是個善講故事的大師。
  本書講述的是盧浮宮館長在盧浮宮館內被謀殺,死前他將自己擺成了達·芬奇名作《維特魯威人》中的姿勢,並在尸體旁留下了難以捉摸的密碼符號。哈佛大學宗教符號學教授羅伯特·蘭登和館長孫女索菲·奈芙在一起追尋凶手的過程中,竟然發現一連串的線索……

 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
