• 首页 都市言情
  • 我給妖怪當翻譯的那些年
  • 作者: 司十四 2024-05-08
  • 116篇 狀態: 已完結 20萬字 大約需要7小時閲讀
  • 某大學宅男外語老師晏拾語,莫名被吸入了一個神秘的世界,和他一起倒黴的竟是來自各個國家的妖怪們。
      作為妖怪群中唯一的人類,晏拾語靠著自己掌握多國的語言技能,成功擔任起了翻譯官的工作。
      西方龍:這根像沒澆醬的意面居然是龍?
      晏拾語:他誇您身形矯健、體態優美。
      東方龍:什麼?這種笨重又無禮的家夥也好意思叫龍?
      晏拾語:我上司說,沒想到西方的龍如此魁梧,不拘小節。
      作為妖怪群中唯一的人類,別妖的劇本是群雄爭霸,只有他仿佛是走錯片場的種田流。
      晏拾語:我實在不想再吃烤肉了。
      敖崢(掏出煉丹爐改造一番):應該可以煮飯了。
      晏拾語:地板實在太硬了,腰疼。
      敖崢(召集眾妖):今天的任務是做一張漂亮舒適的木床。
      晏拾語(咬被角):龍君,我有點冷。
      敖崢: 勤加鍛煉,不要熬夜,早睡早起身體好。
  • 詳細...
  • 手機掃碼繼續看
  • 觀看記錄 順序 ↓